Xàbia/Jávea |
Decret del Consell 80/1985, de 10.06.85 (DOGV núm. 264, de 27.06.85). |
Texto completo: |
Decreto 80/1985, de 10 de junio, del Consell de la Generalidad Valenciana, por el que se aprueba la denominación en bilingüe del Municipio de Xàbia en valenciano, Jávea en castellano. El Ayuntamiento de Jávea (Alicante), en sesión celebrada el día 28 de septiembre de 1984, acordó solicitar el cambio del actual nombre del Municipio por la forma bilingüe Xábia en valenciano, Jávea en castellano. El Instituto de Filología Valenciana de la Universidad de Valencia y el Gabinete de Uso y Enseñanza del Valenciano de la Consellería de Cultura, Educación y Ciencia consideran correcta en valenciano la grafia de Xábia, sin que sea necesario informe alguno para la forma en castellano de Jávea que venía siendo la denominación actual. La Ley 4/1983, de 23 de noviembre, de Uso y Enseñanza del Valenciano, dispone en el artículo 15.1 que corresponde al Consell de la Generalidad Valenciana determinar los nombres oficiales de los Municipios de la Comunidad Valenciana. En su virtud, visto el expediente instruido por el Ayuntamiento de Jávea para la alteración de su denominación actual por la forma bilingüe de Xávia en valenciano y Jávea en Castellano, y de conformidad con la propuesta elevada por la Consellería de Gobernación, en la que se acredita el cumplimiento de las prescripciones exigidas en la legislación vigente, previa deliberación del Gobierno Valenciano en su reunión del día 10 de junio de 1985, DISPONGO: Artículo único El actual Municipio de Jávea (Alicante) adoptará la forma bilingüe para su denominación oficial: Xábia en valenciano y Jávea en castellano. Las referencias que al antiguo nombre se hubieren realizado por los órganos de¡ Estado u otros organismos públicos se entenderán hechas, en lo sucesivo, a la nueva denominación. Valencia, a 10 de junio de 1985. El Presidente de la Generalidad, JOAN LERMA I BLASCO El Conseller de Gobernación, FELIPE GUARDIOLA SELLÉS |